Los Hermanos Team

site web de la fraternelle 'Los Hermanos Team'
connexion :
Resp. Mise à jour 20 Novembre 2011 à 12h56 par
Hoy puede ser un gran día (Joan Manuel Serrat)
Demain peut être un grand jour (Marc Meurrens)

URL : http://www.LosHermanosTeam.org/DemainPeutEtreUnGrandJour




Introduction

hoy puede ser un gran día


hoy puede ser un gran dia est un chant de J.M. Serrat suggérant de profiter, sans trop s'en faire, de la vie, au jour le jour et au maximum. On a d'ailleurs parfois reproché à l'auteur la superficialité de cette œuvre de jeunesse qui tranche avec les valeurs et le sens des responsabilités qu'on apprécie dans la plupart de ses autres œuvres.



demain peut être un grand jour


demain peut être un grand jour est un poème de Marc Meurrens qui a été créé pour être interprété lors d'une fête laïque, à Bruxelles (Belgique) en novembre 2011. Il s'agit de reprendre, à l'occasion de cette fête, le rythme et la joie de cette œuvre primesautière de J.M. Serrat, de souligner qu'il s'agit effectivement - mais sous certaines conditions qui sont explicitées dans le poème - d'un grand jour, et de mettre ainsi en évidence des valeurs humanistes.



Les paroles


Une fois de plus : le poème et le titre en français ne sont PAS la traduction des poème et titre en castillan !

Quant aux notes de bas de page, elles sont trop libres que pour être une traduction littérale et trop familières que pour être une traduction littéraire. Elles permettent simplement au lecteur francophone de se faire une idée générale du texte de Serrat.



Hoy puede ser un gran día,
plantéatelo así,
aprovecharlo o que pase de largo,
depende en parte de ti.
[1]

Dale el día libre a la experiencia
para comenzar,
y recíbelo como si fuera
fiesta de guardar.
[2]

Aujourd'hui peut être un grand jour plein de soleil
si tu ne te postes pas à la fenêtre
à compter les gouttes
éternellement identiques,
à compter sans espoir.

No consientas que se esfume,
asómate y consume
la vida a granel.
[3]


Aujourd'hui peut être un grand jour de joie
si tu t'installes à la table de la vie
à savourer son festin
étonnamment épicé,
à savourer à pleines dents.

Hoy puede ser un gran día,
duro con el.
[4]

Aujourd'hui peut être un grand jour d'amour
si chaque baiser qu'offrent tes lèvres
porte la passion
du premier baiser.

Hoy puede ser un gran día
donde todo está por descubrir,
si lo empleas como el último
que te toca vivir.
[5]

Saca de paseo a tus instintos
y ventílalos al sol
y no dosifiques los placeres;
si puedes, derróchalos.
[6]

Aujourd'hui peut être un grand jour plein de couleurs
si tu ne refuses ni ton regard ni ton sourire
à l'étrange oiseau voyageur
de nulle part et vers partout,
à l'étranger qui est en toi.

Si la rutina te aplasta,
dile que ya basta
de mediocridad.
[7]

Aujourd'hui peut être un grand jour d'émerveillement
si tu te donnes la chance de parcourir l'infini
à force de briser les tristes murs
qui font pleurer les hommes,
à force de briser tes murailles.

Hoy puede ser un gran día
date una oportunidad.
[8]

Aujourd'hui peut être un grand jour d'amour
si chaque baiser que reçoivent tes lèvres
sème l'émotion
du dernier baiser.

Hoy puede ser un gran día
imposible de recuperar,
un ejemplar único,
no lo dejes escapar.
[9]

Que todo cuanto te rodea
lo han puesto para ti.
No lo mires desde la ventana
y siéntate al festín.
[10]

Aujourd'hui peut être un grand jour plein de surprises
si tu ne te laisses pas submerger par la monotonie
à te lamenter de la médiocrité
infiniment paralysante,
à te lamenter de l'absurde.

Pelea por lo que quieres
y no desesperes
si algo no anda bien.
[11]

Aujourd'hui peut être un grand jour plein de soleil
si tu mets tout ton savoir et toute ton énergie
à inventer la roue et le pain
et le geste qui le partagera le mieux,
à créer l'outil dont on ne saura l'usage que demain.

Hoy puede ser un gran día
y mañana también.
[12]

Aujourd'hui peut être un grand jour d'amour
si chaque baiser que partagent tes lèvres
imprime la singularité
de l'unique aimée.

Hoy puede ser un gran día
duro, duro,
duro con él.
[13]

Demain peut être un grand jour
si, aujourd'hui,
tu le décides.



Interprétation par Los Hermanos Team


Le 20 novembre 2011, trois voix ont chanté en castillan et neuf voix ont déclamé en français.




Quelques vidéos


Hoy puede ser un gran día

Le chant de Serrat par Serrat


Hoy puede ser un gran día (Joan Manuel Serrat)

http://www.youtube.com/watch?v=jlBaxvodH4Q (2m16s)






Demain peut être un grand jour

Une répétition à deux voix


Demain peut être un grand jour (Marc Meurrens)

Une répétition à deux voix (au lieu de onze...)

+ Accompagnement musical sur base d'un karaoké trafiqué par Marc (5m58s40)

+ affichage des paroles en castillan de Joan Manuel Serrat
+ affichage des paroles en français de Marc Meurrens

+ chant en castillan à une seule voix (au lieu de trois !!!)
+ déclamation en français à une seule voix (au lieu de neuf !!!)

http://www.youtube.com/watch?v=zs0v4ozCevI




Contact


couriel : marc@LosHermanosTeam.org

Traduction (en notes de bas de page)


Les notes de bas de page sont trop libres que pour être une traduction littérale et trop familières que pour être une traduction littéraire.
Elles permettent simplement au lecteur francophone de se faire une idée générale du texte de Serrat
[1] Aujourd'hui peut être un grand jour
Considère-le ainsi,
Que tu en profites ou qu'il te file sous le nez
Cela dépend en partie de toi.

[2] Première chose :
donne congé à l'expérience
Et traite ce jour
comme s'il s'agissait d'un jour férié.

[3] Ne laisse pas ce jour s’effilocher dans la brume,
Sers-toi bien
et profite de la vie sans modération.

[4] Aujourd'hui peut être un grand jour,
Soumets-le à ta volonté.

[5] Aujourd'hui peut être un grand jour
Où tout est à découvrir,
Si tu le considères
comme le dernier jour qui te reste à vivre.

[6] Donne à tes instincts l'occasion de faire une promenade
Et de s'aérer librement au soleil.
Ne sois pas parcimonieux de tes plaisirs.
Au contraire, n'hésite pas, si possible, à les gaspiller à tout vent.

[7] Si le train-train t'horripile,
Dis-lui que tu en as marre de la médiocrité.

[8] Aujourd'hui peut être un grand jour,
Offre toi l'occasion qu'il le soit.

[9] Aujourd'hui peut être un grand jour,
Une occasion qui ne se présentera pas deux fois,
Alors ne la laisse pas s'échapper.

[10] Tout ce qui t'entoure est là spécialement pour toi,
Ne regarde donc pas tout cela de ta fenêtre
Mais assied-toi à la table du festin.

[11] Bats-toi pour ce que tu veux
Et ne laisse pas tomber les bras
Si quelque chose ne marche pas comme tu l'aurais voulu.

[12] Aujourd'hui peut être un grand jour
Et demain peut l'être aussi.

[13] Aujourd'hui peut être un grand jour
Prends le taureau par les cornes.